Maggie O’Farrell "Hamnet"

 La història de la dona de Shakespeare en dues parts: quan Agnes és jove, viu a pagès amb una madrastra, té un xoriguer i queda embarassada (el fill de Shakespeare era tutor de llatí a la casa de l’Agnes), es casa i va a viure a casa del marit, al poble. El sogre és un ogre, que té atacs de geni.

I la segona part, quan Agnes ja té canalla, un dels quals és Hamnet (= Hamlet). Fa de curandera i veu poc el marit perquè passa moltes temporades a Londres. Mai no s’esmenta el seu nom. 

 

Ambients molt ben descrits: les feines de pagès, l’ambient als carrers d’Stratford, la feina de guanter del pare de Shakespeare, les tasques de casa…

 

Una part del llibre l’ocupa la malaltia de la Judit, que agafa la pesta… Quan sembla que es cura, Hamnet emmalalteix i mor… El pare arriba per l’enterrament des de Londres. Precisió lèxica i descriptiva de la malaltia, el dolor de la mare, l’amortallament…

 

El dramaturg fa diners i es compren una casa gran a Stratford, però el marit només ve 1 o 2 cops l’any. 

 

Un dia, Joan, la madrastra, li diu que Shakespeare ha estrenat una tragèdia a Londres que porta com a nom el del seu fill… Agnes es deprimeix.. Decideix anar a Londres amb el seu germà Bartholomew per veure de què va l’obra. Descripció vívida de les pudors de Londres, de l’abigarrament del carrer, de la gent llastimosa….

 

Van a la fonda on viu i no l’hi troben. Se’n van al teatre. Maca la descripció de com Shakespeare es prepara per a l’obra. Agnes entra a veure la funció. Descripció versemblant de l’ambient del públic: cridòria, baralles...

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Quim Torra “Armand Obiols, d'una fredor que crema“

Stefan Zweig "Maria Antonieta"